Bonjour Pansori!: Pansori et Changgeuk à l'âge de la globalisation

Bonjour Pansori!: Pansori et Changgeuk à l'âge de la globalisation

  • Author: Choe, Key-sook; Han, Yumi
  • Publisher: Éditions Imago
  • ISBN: 9782849529096
  • eISBN Pdf: 9782849529409
  • eISBN Epub: 9782849529447
  • Place of publication:  Paris , France
  • Year of publication: 2017
  • Pages: 181

Ce recueil d’articles fait le point sur un art qui demeure très vivant, et dont la transmission ne s’est jamais interrompue. De nos jours, le pansori — récit chanté d’origine populaire, né dans les foires de Corée — part à la rencontre de publics nouveaux. .

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Avant-propos. KIM Dohyung
  • Préface : Tradition et création, l’avenir en perspective. Choe Key-sook & Han Yumi
  • I. La (re)découverte du pansori en Corée et en France
    • Le pansori, un patrimoine évolutif. Han Yumi
      • Les cinq classiques et les autres
      • Vie, mort, et résurrection d’un pansori
      • Une œuvre inaboutie ?
      • Une œuvre en devenir ?
    • Retrouver les sources du pansori. Esprit satirique et communauté d’émotions. So Young-hyun
      • La patrimonialisation au risque de la muséification
      • De la littérature à la culture: comment penser la modernisation du pansori ?
      • Culture, littérature et politique: une (ré)découverte dans le paysage des années 1970
      • Espace de modernisation du pansori et émotions collectives
    • Lee Jaram, ou l’art de raconter des histoires entre Europe et Corée. Jean-François Dusigne
      • Éprouver avant de comprendre
      • Dire, chanter, jouer le pansori
      • Le jeu épique : dévoiler la réalité quotidienne
      • Déroulement concret du stage
    • Peut-on apprendre la nage océanique dans un bassin d’eau douce?. Jean-Marie Pradier
    • La vie d’une chanteuse de pansori d’aujourd’hui, et sa rencontre avec des musiciens français. MIN Hye-sung
      • Enfance
      • Études
      • Activités en Corée
      • Activités à l’étranger
      • Bilan et perspectives
  • II. Le changgeuk dans tous ses états
    • Rencontre du changgeuk et de la tragédie grecque: Une Médée transculturelle et transhistorique. Choe Key-sook
      • Au-delà de l’orientalisme, la recherche théâtrale et la rencontre entre l’Asie et l’Occident
      • La traversée spatio-temporelle de Médée et la mise en pratique esthétique
      • Médée et l’esthétique grotesque fusion du pathos et du han
      • Médée et la coréanité
    • Le renversement du changgeuk, de l’auditif au visuel: la mise en scène de Sugungga par Achim Freyer
      • Rendre visible l’écoute : les concepts scénographiques d’Achim Freyer
      • Rendre visible l’événement théâtral: frame et parergon, cadrer / décadrer
      • Rendre visible l’espace-temps à travers différences et répétitions
    • La Compagnie nationale de changgeuk et la conception des « textes à chanter » Kim Ki-hyung *
      • Répertoire de la Compagnie nationale de changgeuk : le choix des textes
      • Le Comité d’élaboration de gukgeuk et ses orientations
      • Yi Jin-sun,la formalisation de changgeuk et les caractéristiques des textes à chanter
      • Heo Gyu et Kim Myeong-gon
      • L’apport de Pak Seong-hwan
      • En conclusion
    • Le changgeuk au défi de la modernité et de la mondialisation. Entretien de Kim Seong-nyeo* et de Choe Key-sook
      • Pansori, changgeuk, madang nori
      • La Compagnie nationale et la modernisation du changgeuk
      • La mondialisation comme ouverture
      • Un changgeuk à Paris
      • Perspectives
    • Madame Ong parle-t-elle français ? La question du surtitrage. Han Yumi
      • Le surtitrage est-il une obligation ?
      • Le surtitreur comme transmetteur
      • Le surtitrage littéraire, ou la culture du bonzaï
      • Un travail d’équipe, l’intégration du surtitrage
      • La leçon de l’histoire
  • Document
    • Le Palais de la longévité, Le théâtre chanté classique chinois à l’ère de la création contemporain. Siao-chen Hu
      • À propos du spectacle Le Palais de la longévité en nouveau kunqu
      • Parole et musique, entre tradition et création
      • Les deux groupes d’interprètes : jingju et kunqu, dissociation / association
      • La scène : esthétique de la modernité, synthèse de la tradition
      • « Relire » les classiques
      • La recréation du théâtre chanté classique chinois, vue de Taïwan et de Chine
  • Table des matières
  • Back cover

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy