La littérature depuis ses commencements jusqu’à nos jours s’est mise fréquemment à regarder l’étranger, dont les représentations comptent, sans doute, parmi les plus anciennes de l’Humanité, car les nombreuses batailles menées pour la conquête d’autres mondes, les invasions, la construction des grands empires, les processus colonisateurs, les mouvements migratoires ou exiliques, qui se sont succédés à toutes les époques de l’histoire, ou tout simplement l’expérience des voyages, ont mis éternellement l’homme devant l’Autre ou devant les Autres ou bien l’ont fait se sentir différent.Sont réunis ici un ensemble d’articles qui, bien qu’ayant entrepris l’analyse d’oeuvres littéraires assez hétéroclites, d’origines et de factures bien diverses, convergent tous dans un même projet commun rendant leur articulation en un tout homogène. Certes, le fil d’Ariane qui traverse l’ensemble du livre se noue autour de la lecture herméneutique de ces images de l’étranger que la littérature a élaborée. Throughout history, literature has frequently regarded the foreigner, whose representations are undoubtedly among the oldest in humanity. Effectively, the many battles waged for the conquest of other worlds, invasions, the construction of great empires, colonialism, migratory or exile movements, or simply the experience of travel, have eternally placed the man before the Other, or the Others have made him feel different.In this book, the reader may find a set of articles which, in spite of undertaking the analysis of quite dissimilar literary works, having very different origins and forms, are gathered in a same common project, thus becoming a whole homogeneous product.Indeed, the conductive thread which criss-crosses the whole book is the hermeneutic reading of those images created by literature.