Cultures courtoises en mouvement

Cultures courtoises en mouvement

  • Author: Arseneau, Isabelle; Gingras, Francis
  • Publisher: Presses de l'Université de Montréal
  • ISBN: 9782760622722
  • eISBN Pdf: 9782760627093
  • eISBN Epub: 9782760627109
  • Place of publication:  Montréal , Canada
  • Year of publication: 2011
  • Pages: 510

Les études regroupées dans cet ouvrage offrent une sélection de contributions parmi les plus représentatives proposées au XIIIe congrès de la Société internationale de littérature courtoise qui s’est tenu à Montréal en 2010. Les axes de recherche reflètent les questions qui ont plus particulièrement occupé les médiévistes depuis la dernière décennie autour des problèmes de transmission et de diffusion, notamment par un retour à la spécifi cité de la « manuscriture » médiévale : la transmission et la réception de la courtoisie, la culture courtoise et le livre, etles langues de la courtoisie.Ces axes, qui ordonnent aussi la composition du présent livre, correspondent bien à quelques-uns des principaux mouvements critiques qui ont animé les études médiévales depuis le débat autour de la « nouvelle philologie » et de la « nouvelle codicologie ». Par ailleurs, l’étude des rapports entre la langue et la littérature du point de vue de l’histoire culturelle et non strictement de la philologie a offert l’un des points de rencontre les plus naturels pour le dialogue entre critiques littéraires, philologues et historiens.Isabelle Arseneau et Francis Gingras sont professeurs de littérature française du Moyen Âge, respectivement à l’Université McGill et à l’Université de Montréal.

  • CULTURES COURTOISES EN MOUVEMENT
  • TABLE DES MATIÈRES
    • Cultures courtoises en mouvement
    • Discours et contre-discours de la courtoisie
      • Les mots de la courtoisie dans quelques romans et adaptations en prose du XVe  siècle
      • La rencontre différée dans le Guillaume de Dole : Bele Lienors
      • Une leçon mal apprise : avatars tardifs de la courtoisie dans le Roman des fils du roi Constant
      • Moving the Court to God: The Queste del saint Graal and the Mystical Tradition in French
      • « Il fault mentir pour un moiien trouver quant le requiert li cas. » Melyador : une courtoisie entre ombre et lumière
      • The Court’s Emotions
      • Et si Renart n’était que l’envers de Lancelot ? De la parodie arthurienne des branches anciennes au contre-modèle courtois des branches tardives (XIIe-XIVe siècles)
      • Beyond the Realm of the Living: Rewriting Chivalric Values from Chrétien’s Perceval to Gautier de Coinci’s Marian Lyric
      • D’Érec et Énide au Chevalier aux deux épées : quelques sourires adressés à l’éthique courtoise
      • « Moult mal tissu ».Le travestissement romanesque dans Le Roman de Silence d'Heldris de Cornouailles
      • À propos du melhurar dans le Roman de Flamenca
      • The Evolution of Courtliness in Shota Rustaveli’s The Man in the Panther Skin: From Neoplatonism to Modernity
      • L’Âtre périlleux ou la courtoisie en question
      • A Measure of Courtliness: Sir Gawain and the Carl of Carlisle
      • The Courtly Fabliau Debate: Subversion of Genre in “The Merchant’s Tale”
      • La courtoisie insolite d’Ipomédon
      • Reprises parodiques et configuration stylistique : le théâtre d'Adam de la Halle
      • The Courting and Un-Courting of Tristan and Lancelot
      • Fin’ Amors Refined: The Spiritual Sublimation of the Courtly Couple in the Queste del Saint Graal
    • La culture courtoise et le livre
      • Livres courtois en mouvement : dans les marges codicologiques de la francophonie médiévale
      • The Manuscript Contexts of Short Tales: The Example of the Middle Dutch Chastelaine de Vergi*
      • L’escripvain, le bibliophile et le philologue. Le manuscrit en moyen français comme lieu d’échanges à la cour
      • Arthur et les sept sages : confluences de la fiction bretonne et du roman de clergie ?
      • La culture courtoise et le livre : un couple problématique
      • Lectures devant la cour : enjeux d’une pratique sociale
      • La Salade d’Antoine de la Sale, un livre en mouvement
      • A Courtly Education? The Reading Experience Afforded by a 15th-Century Miscellany Manuscript, Poitiers 215
      • « E de lur sen le surplus mettre » : les lais anonymes, relecteurs critiques des lais de Marie de France
    • Les langues de la courtoisie
      • Langue, culture courtoise et expression de l’idéologie royale : l’Angleterre et la France (XIIIe-XIVe  siècles)
      • Du zadjal à la romance, métrique comparée des poètes andalous et des troubadours
      • Chrétien de Troyes paternel et défricheur
      • Paroles rouges et blanches : des âmes sœurs de Médée s’examinent
      • Esthétique de la réception médiévale arabe : le poète de ghazal et ses interprètes d’après Le Livre des Chants
      • Conventions of Courtly Description and the Language of Art: Lancelot’s Belle Enfance in the Prose Lancelot
      • Courtesy at the Limits of Language: Sir Gawain and the Green Knight
      • The Old Icelandic Translation and Transformation of Thomas’ Ysolt
      • « Qui peut-on trouver sur son chemin ? » : nouvelles perspectives du voyage allégorico-didactique dans le Songe du vieil pèlerin
      • Coita d’amor : mémoire, désir et culpabilité dans la Demanda do Santo Graal
      • “En son lenguatge”: Language Switch and Intertextuality in Guillem de Torroella’s La Faula
      • Vengeance Is Sweet and Nothing Compares to a Good Insult
      • De la parole douce : l’évolution de la langue de la courtoisie dans les romans de Troie
      • The Changing Face of the Lyric Self in Italy: The Sense of the Universal in Petrarch’s Canzoniere
      • De la « courtoisie » dans les pastourelles picardes et non-picardes. Analyse lexicologique

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy