Décoder le lecteur

Décoder le lecteur

La littérature franco-canadienne et ses publics

  • Autor: Brun del Re, Ariane
  • Editor: Presses de l'Université de Montréal
  • ISBN: 9782760646575
  • eISBN Pdf: 9782760646582
  • Lugar de publicación:  Montréal , Canada
  • Páginas: 233
  • Idioma: Frances
Souvent privées de véritable public, les « petites littératures » ne peuvent compter que sur un nombre restreint de lectrices et de lecteurs immédiats. La littérature franco-canadienne, produite en Acadie, en Ontario français et dans l’Ouest canadien francophone, ne fait pas exception à la règle. Dans un contexte de réception si exigu, à qui s’adressent ses oeuvres ? Quels publics cherchent-elles à joindre ou encore à mettre à distance ? Et par quelles stratégies d’écriture ? Ce livre explore ces questions à partir d’un corpus d’oeuvres écrites par Jean Babineau, Simone Chaput, France Daigle, Antonine Maillet, André Paiement, Philippe Soldevila et Christian Essiambre. L’étude de leur énonciation et de leur réception, en dialogue avec les théories de la lecture, montre à quel point la question du destinataire est essentielle pour ces écrits qui ont plusieurs lectorats à leur portée. En tenir compte permet de jeter un regard neuf sur la littérature franco-canadienne tout en faisant ressortir sa richesse et son originalité. C’est ce à quoi s’emploie ici l’autrice avec autant de perspicacité que de finesse dans son analyse.
  • Liste des sigles
  • Introduction
  • Chapitre 1. Lectures endogènes
    • Créer (pour) un village: les stratégies d’inclusion de Moé j’viens du Nord, ’stie
      • Combler le vide
      • Jouer en famille
      • L’avantage dramaturgique
      • Créer le Nord
    • Jouer pour perdre: les stratégies d’exclusion de Bloupe
      • Les défis du postmodernisme
      • Un lecteur bilingue
      • La compétence «Moncton»
      • Le destinateur comme destinataire
      • La réussite par le ratage
  • Chapitre 2. Lectures exogènes
    • Accommodements au seuil du texte: le péritexte de La Sagouine
      • Un triple succès
      • Corpulent corpus
      • Pittoresques péritextes
      • La préface auctoriale
      • Les préfaces allographes
      • Le glossaire
      • Les écluses de La Sagouine
      • Accommodements au sein du texte: l’Acadie pour les nuls ou Les trois exils de Christian E.
      • Montréal métropolitaine
      • L’encyclopédie du public québécois
      • Acadie touristique
      • Plaisirs acadiens
  • Chapitre 3. Lectures paritaires
    • La parité par différenciation: l’autoréflexivité chiac de Pour sûr
      • En se rapprochant sans cesse de l’Acadie
      • Un roman encyclopédique
      • «Frĩggér» avec la langue
      • Paritaire vernaculaire
      • Sur un rapport tortueux au langage
      • Lecture de la structure
    • La parité par assimilation: l’espace effacé de La belle ordure
      • Les potentialités du roman d’apprentissage
      • L’effacement des toponymes et des lieux identitaires
      • Une héroïne ambigène
      • Les deux postulations simultanées de Baudelaire
  • Conclusion
  • Bibliographie
    • Corpus principal
    • Autres oeuvres littéraires citées
    • Références théoriques et critiques
    • Fonds d’archives
  • Remerciements
  • Table des matières

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN

Al suscribirse, acepta nuestra Politica de Privacidad