Les plantes bougent, se déplacent, se transforment, même si leurs mouvements sont souvent imperceptibles à l’oeil humain. Alors, comment faire pour mieux les voir, les percevoir et les sentir ? Les concepts issus des sciences botaniques – phototropisme, géotropisme, hydrotropisme, chimiotropisme – ne permettent pas de décrire leur poéticité ou leur capacité à « faire monde » en nouant des relations avec d’autres organismes vivants et avec les éléments, sol, air, eau, soleil. Chercher le végétal dans le texte littéraire, c’est contribuer à le mettre en branle, à susciter l’émotion.
- Introduction
- La mobilité en question
- Le récit en question
- L’itinéraire de la lecture en question
- Ouverture
- PARTIE 1. La mobilité inhérente aux plantes à travers le prisme scientifique
- Chapitre 1. Les mouvements de la vie immobile. Le végétal chez Augustin-Pyramus de Candolle
- L’être végétal
- La vie active des végétaux
- Mouvements réguliers et extraordinaires
- Chapitre 2. Le voyage du mimosa. Apories du mouvement de s plantes au tournant des XVIIIe et XIXe siècles
- Les tribulations textuelles du voyage du Mimosa
- Première aporie: apercevoir ou percevoi rle mouvement des plantes
- Deuxième aporie: concevoir et nommer
- Troisième aporie : raconter ou expliquer
- Chapitre 3. Migrations et interrelations des plantes. Le voyage en Amérique du Sud d’Alexander von Humboldt
- La botanique comme histoire des migrations
- Les travers du transport: Humboldt et le quinquina
- PARTIE 2. Voyages: entremêlementd es plantes et des récits
- Chapitre 4. Une histoire de transplantation. Le végétal de Madagascar et des Mascareignes dans les récits de voyage de la première modernité
- Des descriptions de plantes diversement tournées vers l’ailleurs
- L’introduction des plantes
- La mobilité végétale à l’épreuve du réel colonial
- Chapitre 5. La piste alchimique. Le pouvoir des plantes dans Le maître de café d’Olivier Bleys
- La propulsion, une question d’énergie
- Le café et la pensée alchimique: brève histoire croisée
- Le café: d’objet de pouvoir à objet de fascination
- L’aimantation, une question d’attraction
- La métamorphose, une question élémentaire
- PARTIE 3. Disséminations et déplacements au fil des récits personnels
- Chapitre 6. Autour des pommiers subspontanés. Géopoétique des friches familiales
- Chapitre 7. Récits oraux sur les plantes d’une personne déplacée dans la région du Donbas, Ukraine
- Chapitre 8. Ce que raconte le vide urbain. Ancrages, migrations et hybridations dans les jardins des friches urbaines
- La friche au coeur des processus d’hybridation urbaine
- Pratiques et dérives hybrides des formes de vie
- Présences comme formes de résistances du vivant
- Chapitre 9. Le chant des plantes à travers textes et images
- 1er mouvement: les empreintes
- Ginkgo biloba
- Coquelicot (Papaver rhoeas)
- 2e mouvement: le dégel
- 3e mouvement: l’attention
- Pissenlits
- Cerisiers
- Cerisier de Virginie
- Cerisier de Pennsylvanie
- Cerisier du Japon
- À suivre
- PARTIE 4. Comment le végétal conduit le récit
- Chapitre 10. Du mobile à la mobilité. La dimension transgressive des déplacements végétaux chez John Wyndham et Didier van Cauwelaert
- Penser la fin de l’exceptionnalisme humain
- Le jour des triffides (1951) et Le journal intime d’un arbre (2011)
- Mobilité des plantes en tant que signe avant-coureur de l’Apocalypse: Le jour des triffides (1951)
- Plantes mobilisées et menace d’une apocalypse végétale dans Le journal intime d’un arbre (2011)
- Chapitre 11. Entre l’Eden et l’Apocalypse. La ville étouffée sous les plantes dans Ruines-de-Rome de Pierre Senges
- De la nature en ville
- Une stratégie lente
- Quelques vies humaines au coeur des végétaux
- De la mort et des végétaux
- Chapitre 12. Visiter Oniaten grandif lora. Brouillages, re-mobilisations et immanence dans Days by Moonlight
- Alfred Homer ou la curieuse narration d’une sensibilité botanique
- Le monde chtonien: ineffable entre-deux
- Ré-visions et assemblages
- Exploration de la flore chtonienne: subversions textuelles botaniques
- Rhizomatisations ou la légère surprise de l’action
- Expansions et réenchantement
- Re-visiter l’ordinaire
- PARTIE 5. La traduction: de la photosynthèse à l’intersémiotique
- Chapitre 13. D’une culture l’autre. La mobilité des plantes au prisme de la traduction
- Chapitre 14. Les plantes comme agents et tropes de la traduction
- Les plantes dans la traduction
- Le transfert végétal
- Acclimatation
- La traduction linguistique
- La narration des plantes en traduction
- La traduction des plantes
- Références
- Autrices et auteurs
- Table des matières