Mouvantes et émouvantes

Mouvantes et émouvantes

Les plantes à travers le récit

  • Auteur: Bouvet, Rachel; Posthumus, Stéphanie
  • Éditeur: Presses de l'Université de Montréal
  • ISBN: 9782760649583
  • eISBN Pdf: 9782760649590
  • Lieu de publication:  Montréal , Canada
  • Pages: 342
  • Langue: Français
Les plantes bougent, se déplacent, se transforment, même si leurs mouvements sont souvent imperceptibles à l’oeil humain. Alors, comment faire pour mieux les voir, les percevoir et les sentir ? Les concepts issus des sciences botaniques – phototropisme, géotropisme, hydrotropisme, chimiotropisme – ne permettent pas de décrire leur poéticité ou leur capacité à « faire monde » en nouant des relations avec d’autres organismes vivants et avec les éléments, sol, air, eau, soleil. Chercher le végétal dans le texte littéraire, c’est contribuer à le mettre en branle, à susciter l’émotion.
  • Introduction
    • La mobilité en question
    • Le récit en question
    • L’itinéraire de la lecture en question
    • Ouverture
  • PARTIE 1. La mobilité inhérente aux plantes à travers le prisme scientifique
    • Chapitre 1. Les mouvements de la vie immobile. Le végétal chez Augustin-Pyramus de Candolle
      • L’être végétal
      • La vie active des végétaux
      • Mouvements réguliers et extraordinaires
    • Chapitre 2. Le voyage du mimosa. Apories du mouvement de s plantes au tournant des XVIIIe et XIXe siècles
      • Les tribulations textuelles du voyage du Mimosa
      • Première aporie: apercevoir ou percevoi rle mouvement des plantes
      • Deuxième aporie: concevoir et nommer
      • Troisième aporie : raconter ou expliquer
    • Chapitre 3. Migrations et interrelations des plantes. Le voyage en Amérique du Sud d’Alexander von Humboldt
      • La botanique comme histoire des migrations
      • Les travers du transport: Humboldt et le quinquina
  • PARTIE 2. Voyages: entremêlementd es plantes et des récits
    • Chapitre 4. Une histoire de transplantation. Le végétal de Madagascar et des Mascareignes dans les récits de voyage de la première modernité
      • Des descriptions de plantes diversement tournées vers l’ailleurs
      • L’introduction des plantes
      • La mobilité végétale à l’épreuve du réel colonial
    • Chapitre 5. La piste alchimique. Le pouvoir des plantes dans Le maître de café d’Olivier Bleys
      • La propulsion, une question d’énergie
        • Le café et la pensée alchimique: brève histoire croisée
        • Le café: d’objet de pouvoir à objet de fascination
      • L’aimantation, une question d’attraction
      • La métamorphose, une question élémentaire
  • PARTIE 3. Disséminations et déplacements au fil des récits personnels
    • Chapitre 6. Autour des pommiers subspontanés. Géopoétique des friches familiales
    • Chapitre 7. Récits oraux sur les plantes d’une personne déplacée dans la région du Donbas, Ukraine
    • Chapitre 8. Ce que raconte le vide urbain. Ancrages, migrations et hybridations dans les jardins des friches urbaines
      • La friche au coeur des processus d’hybridation urbaine
      • Pratiques et dérives hybrides des formes de vie
      • Présences comme formes de résistances du vivant
    • Chapitre 9. Le chant des plantes à travers textes et images
      • 1er mouvement: les empreintes
      • Ginkgo biloba
      • Coquelicot (Papaver rhoeas)
      • 2e mouvement: le dégel
      • 3e mouvement: l’attention
      • Pissenlits
      • Cerisiers
      • Cerisier de Virginie
      • Cerisier de Pennsylvanie
      • Cerisier du Japon
      • À suivre
  • PARTIE 4. Comment le végétal conduit le récit
    • Chapitre 10. Du mobile à la mobilité. La dimension transgressive des déplacements végétaux chez John Wyndham et Didier van Cauwelaert
      • Penser la fin de l’exceptionnalisme humain
        • Le jour des triffides (1951) et Le journal intime d’un arbre (2011)
      • Mobilité des plantes en tant que signe avant-coureur de l’Apocalypse: Le jour des triffides (1951)
      • Plantes mobilisées et menace d’une apocalypse végétale dans Le journal intime d’un arbre (2011)
    • Chapitre 11. Entre l’Eden et l’Apocalypse. La ville étouffée sous les plantes dans Ruines-de-Rome de Pierre Senges
      • De la nature en ville
      • Une stratégie lente
      • Quelques vies humaines au coeur des végétaux
      • De la mort et des végétaux
    • Chapitre 12. Visiter Oniaten grandif lora. Brouillages, re-mobilisations et immanence dans Days by Moonlight
      • Alfred Homer ou la curieuse narration d’une sensibilité botanique
      • Le monde chtonien: ineffable entre-deux
      • Ré-visions et assemblages
      • Exploration de la flore chtonienne: subversions textuelles botaniques
      • Rhizomatisations ou la légère surprise de l’action
      • Expansions et réenchantement
      • Re-visiter l’ordinaire
  • PARTIE 5. La traduction: de la photosynthèse à l’intersémiotique
    • Chapitre 13. D’une culture l’autre. La mobilité des plantes au prisme de la traduction
    • Chapitre 14. Les plantes comme agents et tropes de la traduction
      • Les plantes dans la traduction
        • Le transfert végétal
        • Acclimatation
        • La traduction linguistique
        • La narration des plantes en traduction
      • La traduction des plantes
  • Références
  • Autrices et auteurs
  • Table des matières

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy