Cet ouvrage rassemble trois articles en français et quatre articles en arabe portant sur des thèmes de philosophie analytique : la traduction, la sémantique, le mystique, le langage, le réel, la rationalité et le réalisme. Dans la partie française, l’article de Mélika Ouelbani, intitulé « Peut-on apprendre à traduire comme on apprend à jouer du piano », traite de la traduction dans la philosophie de Wittgenstein. L’article de Sondes Khamlia, Frege et Bolzano, « Logique et questions philosophiques », montre l’importance de Bolzano pour la philosophie du vingtième siècle et ce à travers ses influences sur deux mouvements antagonistes, à savoir la philosophie analytique (l’objectivisme logique) et la phénoménologie (l’édification d’une grammaire logique pure). Le troisième article de Adel Mtimet porte sur « la thèse du silence chez Wittgenstein » et les limites du langage en développant l’idée que la même idée sous-tend toute la philosophie de Wittgenstein, à savoir l’impossibilité de vouloir « s’emparer des essences par les mots », que ce soit par le biais du mystique ou de la philosophie comme thérapie. Dans la partie arabe, l’article de Yasmina Ghodbabe-Kéfi porte sur le rapport entre le langage et le réel. Elle montre que les deux concepts sont liés dans la philosophie analytique et ce, de façon différente dans la mesure où le réel est soit ontologique, soit social. Le deuxième article, celui de Sondes Khamlia traite de « langage et rationalité ». Elle étudie la question à partir des mathématiques, redevable à l’évolution de la logique, au tournant linguistique et à la purification du langage grâce à une conception de la philosophie comme activité d’analyse. Le troisième article est écrit par Sihem Sebai et porte sur « le réalisme de Russell ». Elle précise que le réalisme logique revient en particulier à Moore, Russell, Frege et Wittgenstein faisant du projet philosophique l’analyse du langage scientifique et ordinaire.